الإشهار

تعريف المزود:
Klinik Bavaria GmbH & Co.
KG Rehabilitationsklinik Bad Kissingen
Eingetragen: Amtsgericht Schweinfurt, HRA 3513
Steuernummer: 205/165/52728

PERSÖNLICH HAFTENDE GESELLSCHAFTERIN:
Klinik Bavaria Rehabilitationsklinik Verwaltungs-GmbH
Eingetragen: Amtsgericht Schweinfurt, HRB 3355
يمثلها المدير العام : Michael Presl, Christian Heine

عنوان العيادة:
Von-der-Tann-Straße 18–22
97688 باد كيسينجن
عنوان العيادة: 0971 829–0
Telefax 0971 829‑1180

العنوان البريدي:
صندوق بريد17 70
97767 Bad Kissingen

DATENSCHUTZBEAUFTRAGTER:
Juri Dacta 24
Michaela Schröers-Sacir
Veltener Straße 54
16727 Oberkrämer

E‑Mail: [email protected]

المسؤول عن حماية صفير:
E‑Mail: [email protected]
Meldung nach Hinweisgeberschutzgesetz § 7 (HinSchG)

WEBDESIGN & UMSETZUNG:
Branding by Conny

RECHTSBEHELFSERKLÄRUNG:
لا ينبغي تحت أي ظرف من الظروف اعتبار المعلومات الواردة في هذا الموقع وجميع الصفحات الفرعية بديلاً عن المشورة المهنية أو العلاج من الأطباء المدربين والمعترف بهم. لا يمكن ولا يجب استخدام المحتوى المقدم هنا لإجراء تشخيصات بشكل مستقل أو لبدء العلاج أو تغييره أو إيقافه. نحن نشجع مستخدمي مواقعنا الذين يعانون من مشاكل صحية على التأكد من استشارة الطبيب إذا لزم الأمر. إذا كانت لديك أية أسئلة، ننصحك بالاتصال بالطبيب/طبيب الأسرة أولاً. لا يمكن قبول أي مسؤولية، بشكل مباشر أو غير مباشر، عن أي ضرر أو إزعاج ناتج عن استخدام أو سوء استخدام معلوماتنا. يحق لشركة Klinik Bavaria GmbH & Co. KG استخدام جميع النصوص والصور الموجودة على هذه المواقع. لقد تم فحص محتويات هذا الموقع بعناية. ومع ذلك، لا تستطيع Klinik Bavaria GmbH & Co. KG ضمان أن تكون جميع المعلومات كاملة وصحيحة وحديثة في كل حالة. وينطبق هذا أيضًا على جميع الارتباطات التشعبية التي يشير إليها هذا الموقع بشكل مباشر أو غير مباشر. لا تتحمل شركة Klinik Bavaria GmbH & Co. KG المسؤولية عن محتوى المواقع الإلكترونية المرتبطة الخارجية. إذا كنت لا تستطيع أو لا ترغب في قبول الشروط المذكورة أعلاه لاستخدام الموقع، فإننا نطلب منك مغادرة هذا الموقع.

حل النزاعات
توفر المفوضية الأوروبية منصة لحل النزاعات عبر الإنترنت (OS): https://ec.europa.eu/consumers/odr.
يمكنك العثور على عنوان بريدنا الإلكتروني أعلاه في الإشعار القانوني.

نحن لسنا مستعدين أو ملزمين بالمشاركة في إجراءات حل النزاعات أمام مجلس تحكيم المستهلك.

Gendern

Aus Gründen der besseren Lesbarkeit wird auf die gleichzeitige Verwendung der Sprachformen männlich, weiblich und divers (m/w/d) verzichtet.

Sämtliche Personenbezeichnungen gelten gleichermaßen für alle Geschlechter.

saluto care langlogo mittagline